כל מי שמשתמש ב-Windows כבר התרגל לקבל הודעות פורמאליות, טכניות וקרות ממערכת ההפעלה: "An Error has Occurred", או "The sender of the selected message has been added to your Safe Senders List". לכאורה, המחשב מדווח לנו שקרו דברים, כאלה שאין לו שום נגיעה אליהם. קרתה שגיאה. השולח התווסף לרשימת השולחים הבטוחים. האם היינו מצפים למשפטים מהסוג הזה עם בני אדם? תארו לעצמכם שביקשתם מבת או בן הזוג שלכם חביתה, והם היו אומרים לכם, "הביצים קושקשו והונחו במחבת". נשמע לכם הגיוני?
אבל זה לא בן-אדם, זה מחשב!
כן כן, אני שומע את כל אלה שמצקצקים בלשון ואומרים "אבל זה לא בן-אדם, זה מחשב!" תחשבו שוב. תנסו לספור כמה הפעמים קראתם למחשב שלכם מטומטם ורציתם להרביץ לו, או אולי את כמות הפעמים שקרה משהו במחשב שגרם לכם להיות מאושרים, ולו לרגע קצר.
אתם לא מיוחדים בעניין הזה, כולנו מתייחסים ומגיבים למחשבים ממש כאילו היו אנשים. מעבר לזה, כל טקסט שמופיע על המחשב נכתב, בצורה ישירה או עקיפה על-ידי אנשים, וזה בדוק :-) המחשב הוא בסך-הכל מתווך בין אנשים – אלה שמתכננים את הממשק, ואלה שמשתמשים בו. בדיוק כמו בשיחה ישירה בין אנשים, גם בממשק השימוש בשפה משפיע על התגובה הרגשית של המשתמשים.
איך ממשק נולד?
זה הרבה פחות מלודי וחמוד מהכבש הששה עשר, אני מודה. בכל חברה זה קורה בצורה אחרת. יש כאלה שבהן המתכנתים עושים את זה בכוחות עצמם. נדמה לי שזה לא קורה הרבה כמו בעבר, וטוב שכך. בקצה השני של הסקאלה יש מקומות שבהם יש מישהו שמופקד על תכנון הממשק, כזה שלמד דבר או שניים על עיצוב, פסיכולוגיה קוגניטיבית, תוכנה, שמישות, ארכיטקטורת מידע ועל כל התחומים האחרים של חוויית המשתמש (UX). גם אצל אלה וגם אצל אלה נעשה שימוש בשפה כתובה כדי להעביר מסרים למשתמשים.
שיחה מושהית
כשאנחנו מתכננים ממשק ומגדירים את הטקסטים שבו, אלה שבמסכים השונים ובהודעות השגיאה, אנחנו מנהלים, למעשה, דו-שיח עם המשתמש. אנחנו כותבים מילים שאותם יקרא מישהו אחר, אחד שאנחנו כנראה לא מכירים ממש. הוא מבצע פעולה ומקבל הודעה בתגובה, וקורא אותה. את הטקסט הזה כתב מתכנן הממשק, שחשב – אם מישהו ילחץ על הכפתור הזה, אני רוצה שהוא יקבל את ההודעה הזו. ההודעה נמצאת כחלק מהממשק, ממתינה מאחורי הקלעים לרגע הכושר שלה, וברגע שהמשתמש מבצע את הפעולה נשלפת ההודעה ממרתף ההודעות ומוצגת בחזית הממשק. במובן הזה הממשק הוא שיחה מושהית בזמן, בין מי שתכנן אותו לבין המשתמש שמפעיל אותו.
הבעיה היא שבניגוד לשיחה אמיתית, הדיאלוג בין המתכנן למשתמש מוגבל למה שהמתכנן חשב עליו כשעיצב את הממשק.
הנה דוגמה: את ההודעה הזו קיבלתי כשעברתי על תיקיית דואר הזבל שלי ב-Outlook, אחרי שלחצתי בפעם הראשונה על "Add to Safe Senders" על דוא"ל שזוהה בטעות כדוא"ל זבל. מה השאלה הראשונה שעולה לכם כשאתם קוראים את ההודעה הזאת?
לי עלתה השאלה, האם זה אומר שכל הודעה שאקבל מהשולח הזה מעכשיו תגיע לתיבת הדוא"ל הרגילה ולא לתיבת הזבל? ומה יקרה עם ההודעה שסימנתי עכשיו? מאחר ומתכנן הממשק לא חשב על זה כחלק מהשיחה, זה לא מופיע בהודעה.
אגב, באופן מוזר, אחרי שלוחצים OK, ההודעה נשארת בתיבת דואר הזבל, מה שהשאיר אותי מאוד מבולבל.
הודעה יותר מוצלחת היתה יכולה להיות:
The sender of the selected message has been added to your Safe Senders List. All future messages from this sender will be delivered directly to your inbox.
ואם מחליטים להעביר את כל ההודעות ממנו בעתיד לתיבת הדואר הנכנס, למה לא להעביר לשם גם את כל אלה שכבר נמצאות בתיבת הזבל? גם על זה אפשר היה להגיד משהו בהודעה.
לדבר עם סגנון
אתם בוודאי לא משתמשים באותו סגנון דיבור כשאתם מדברים עם פקיד הבנק שלכם וכשאתם עם חברים בפאב. את אותה ההתאמה בסגנון צריך לעשות כשמתכננים ממשק משתמש. האם הממשק צריך להיות ידידותי ורך, או רשמי וקורקטי? שמח או עצוב?
כולנו זוכרים את clippy, אותו מהדק נייר שמח שקפץ לעזור לנו בכל משימה ב-Word, גם כשלא היינו זקוקים לעזרה. אחד הדברים היותר מרגיזים בו היה שהוא הניח שהוא מבין מה אנחנו רוצים וצריכים. "It looks like you're writing a letter", היתה אחת מהאמירות הנפוצות. האם לא היה פחות מרגיז אילו הוא היה שואל – "Are you writing a letter? I can help". הסגנון שלו, וגם החזרה על אותן השאלות, השפיעו כל כך חזק על אנשים, עד כדי כך שהרבה מהם הפיקו פרודיות עליו. הנה אחת:
בהקשר של ממשק עם אופי אני ממליץ על מאמר מרתק ב-Johnny Holland.
רגש בממשק
אם כן, באיזה טון רגשי הממשק צריך לדבר? השאלות הראשונות שצריך לשאול, כמו בכל מוצר שמתכננים לשימוש של אנשים:
- מי הולך להשתמש בממשק?
- למה?
- איך היינו רוצים לגרום למשתמש להרגיש?
כן, להרגיש. רגש. חלק בלתי נפרד מהשימוש בממשק. קל לעורר כעס דרך ממשק, כולנו מתעצבנים על התוכנות והאתרים שאנחנו משתמשים בהם לפעמים. אי אפשר שלא להזכיר בהקשר הזה את הספר של דון נורמן, Emotional Design. אכתוב עליו פוסט נפרד בהמשך.
לא הייתם רוצים לקבל הודעה כמו "הקובץ שלכם, כאילו, נשמר כזה", כשאתם שומרים קובץ. הסיבה לכך היא, כמובן, שאתם רוצים להרגיש שהקובץ שעבדתם עליו כמה שעות נשמר במקום בטוח, ושהוא לא יימחק לעולם. כשאתם מבקרים באתר אתם מצפים שהשפה שלו תתאים למטרה שלו. באתר שמציע למכירה זרי פרחים ללווייות לא הייתם מצפים לראות טקסט כמו: "אהלן! בואו לבחור את הזר המגניב שלכם"
אבל זה לא נגמר רק בטקסט שמופיע בדפי אתר. לא הייתם רוצים להרגיש טוב גם כשאתם מקבלים מהאתר משוב? הנה דוגמה מעולה מ-Twitter. כשמעלים תמונת פרופיל חדשה מקבלים את ההודעה הבאה (That's a nice picture):
מישהוא אמר פעם, "חנופה תביא אותכם רחוק ב-80% מהמקרים, וב-100% מהמקרים אם היא אמיתית" (לא מצליח למצוא את המקור… אתם יודעים?), וזה בהחלט בולט בהודעה הזו של טוויטר. הרי ברור שהם אומרים את זה לכולם. אז מה? זה עדיין כיף לראות.
ממשקים בפולניה
אין לי שום דבר נגד העם הפולני; להיפך. כמה מאבותי הגיעו משם. אבל לא יכולתי שלא לחשוב על הבדיחות על האמא הפולניה כשראיתי את ההודעה הזאת מהרשת החברתית Tagged:
Shmulik has added you as a friend on Tagged
Is Shmulik your friend?[Yes] [No]
Click Yes if you are friends with Shmulik, otherwise click No.
Please respond or Shmulik may think you said no :-(
ככה זה הופיע, ולא רק אני קיבלתי הודעה כזו (כולל הסמיילי העצוב!). מאז הם החליפו את המשפט בסוף ל:
Please respond! :-)
בהודעה המקורית רגשות אשם משמשים כהנעה לפעולה, הם שם כדי לגרום לנו ללחוץ על אחד מהלינקים, שניהם יביאו אותנו לאתר כדי לפתוח כרטיס אישי ברשת החברתית ולספק פרטים נוספים. "לא, אל תלחץ, שמוליק ישב לבד בחושך ויתהה אם אתה חושב שאתם חברים או לא". בהודעה החדשה הם ריסנו את האמא…
סיכום
ממשק המשתמש הוא מתווך בין מתכנני המוצר (האתר או התוכנה) והמשתמש. הוא האמצעי שדרכו המתכננים מדברים עם המשתמשים. בניגוד לשיחה רגילה, הוא מוגבל למה שהמתכננים חשבו עליו מראש.
השפה שבה כותבים בשיחה הזו, כמו בכל שיחה אחרת, קובעת את התגובה הרגשית של הקורא (המשתמש). כשכותבים את הטקסטים בממשק, חשוב לתכנן את התגובה הרגשית שרוצים להשיג. לא פחות חשוב, לקחת בחשבון מה הדברים שיכולים לגרום לתגובות רגשיות לא רצויות (כמו זעם :-) ), ולנסות להתמודד איתם כבר בשלב התכנון; כשהן יקרו באמת, המתכננים לא יהיו שם כדי לראות אותן ולהגיב.
חנופה תביא אותכם רחוק ב-80% מהמקרים, וב-100% מהמקרים אם היא אמיתית מופיע בספר "הצל של אנדר" מאת אורסון סקוט קארד.
תודה גוגו יאיא :-)
יש קושי מסוים בהעברת מסר אפקטיבית בהודעות –
מצד אחד חשוב להעביר את המידע באופן כמה שיותר ברור
ומצד שני – כמה שיותר קצר.
דילמה.
צריך לקחת בחשבון גם כמה פעמים תחזור ההודעה.
מה שיחשב כמשעשע וחביב בהודעה שמוצגת פעם בשנה,
יהפוך לטרחני ומעצבן בהודעות שמופיעות כל כמה שעות.
דוגמה יפה לשימוש אפקטיבי בהומור במסרים למשתמש,
הם ההודעות שמציגה האפליקציה באתר אפליקציית עיבוד התמונה "פיקניק" – http://www.picnik.com
כשמפעילים את האפליקציה (כפתור "get started" )
מוצג בר התקדמת סטנדארטי, שמלווה בהודעות הסבר פחות סטנדארטיות.
ההודעות משתנות בהתאם לעונות השנה, החגים הסמוכים וכו'.
חביב בכל פעם מחדש.
לא רק שחשוב להעביר את המידע קצר וברור, חשוב גם בכלל לא להציג אותו אם לא חייבים, כי כידוע משתמשים לא קוראים כלום ממילא (יש להם דברים יותר חשובים לעשות עם החיים שלהם). זו אכן דילמה גדולה, כזו שהרבה פעמים מועברת למתכנתי הממשק, כי מי יכול להרשות לעצמו להקצות זמן של מאפיין ממשק לכתיבת ההודעות האלה? התוצאה היא, הרבה פעמים, חוויית שימוש לא מוצלחת במיוחד, כי ניסוח הודעות שגיאה זו משימה שרוב המתכנתים לא נהנים ממנה במיוחד.
אני בדרך-כלל ממליץ לא לוותר על מסמך איפיון מפורט שכולל את כל ההודעות, כפי שניסחו איש או אשת UX. אם אין זמן לזה, לפחות להעביר את רשימת ההודעות דרך אנשי UX לפני שמשחררים את המוצר.
למתכנני ומתרגמי ממשק עברי לא כ"כ פשוט ליצור הודעות אישיות, כי כל פניה כזאת חייבת לקחת בחשבון את מין הקורא. נסה לתרגם למשל את ההודעה "הפולנית" שקיבלת: (וזה עוד בהנחה ששמוליק הזין את המין שלו כאשר נרשם ל Tagged)
שמוליק הוסיף אותך כחבר/ה ב Tagged . האם את/ה חבר/ה של שמוליק? … אם לא תלחץ/י שמוליק יחשוב שענית 'לא'.
נשמע הכי לא אישי ורגשי שיכול להיות. עדיף כבר להשאר עם הביצים שקושקשו והונחו…
יהודה, אתה צודק לגמרי, בעברית מאוד קשה להיות אישי בגלל העניין של מגדר (ג'נדר) הקורא. גם אם יש את הג'נדר, כמה מנהלי פיתוח יסכימו להשקיע בהודעות שונות למגדרים שונים? מצד שני, תחשוב על ההבדל בחווייה, במיוחד עבור נשים, כשהן מקבלות הודעה שיודעת שהן נשים. וכמובן גברים שלא קוראים הודעה מהסוג של את/ה יודע/ת – כזאת. דווקא ברשת חברתית כזאת אישית-לוחצת אני רואה איך השקעה כזו בהודעות מותאמות אישית עשוייה לקרות.
אפשר גם להתחמק מהמגדר לפעמים. למשל, בהנחה שיודעים ששמוליק זכר, שזה סביר כי הוא כבר רשום לרשת (אבל לא יודעים את המגדר של החבר/ה):
שמוליק אמר לנו שאתם חברים.
האם שמוליק חבר שלך?
[כן] [לא]
אם אתם חברים, מומלץ ללחוץ על כן, אחרת עדיף ללחוץ על לא.
כדאי ללחוץ על אחד מהם, אחרת שמוליק עלול לחשוב שענית לא!
הדבר בולט לא פחות בהודעות אישיות שמקבלים מהמערכת בדוא"ל הודעות שכתובות עם "את/ה", כשהשם מופיע בראש הדף, הן כמעט גרועות כמו טפסים מוכנים מראש מפעם, אלה שכתוב בהם למעלה "לכבוד ___________" כשהשם כתוב בעט. לפעמים אין ברירה, ועדיף לשאול את המשתמש/ת מה המין שלו/שלה מאשר לכתוב לו/לה הודעות כאלה :-)
ברק, תשמח לשמוע שיש גופים שמוכנים להשקיע בפסונליזציה של ההודעות.
כחלק מעבודתי אני מייעץ לאפיון ממשקים באחת מקופות החולים הגדולות.
במערכות בהם ידוע לנו מגדר המשתמש, אנחנו משתדלים להכניס את הפניה המגדרית המתאימה לטקסטים –
– "ד"ר כהן מקבלת בימי שני…", "פרופסור לוי, מומחית לאף-אוזן-לשון" וכדומה.
יתרה על כך, אני עובד כרגע על החלפת ממשק של מערכת קיימת המשתמשת את הסגל הרפואי בבתי חולים.
במקומות בהם מוצגת הודעה בסגנון של "החולה נקלט בתאריך…" להחליף את "החולה" בשם – "נורית לוי נקלטה בתאריך".
זה אולי נשמע שולי, אבל זה עוד צעד קטן שעשוי לתמוך בהתייחסות של הסגל הרפואי אל המטופלים כאל בני אדם אמיתיים, עם רצונות וצרכים, ולא כאל ישות המסתכמת ב"חולה".
טוב לשמוע, רן, האפקט של הודעה מותאמת אישית הוא באמת מאוד חזק.
בדיוק בתחום הזה, של התאמה אישית, עסקתי בתפקיד האחרון שלי כשכיר, ב-XMPie. כל המוצרים של החברה הם סביב הנושא של מסרים שיווקיים מותאמים אישית. מסתבר שאנשים מגיבים להודעות שיווקיות מותאמות אישית במדיות השונות (בדפוס, באימייל, באתרים, בסמס) לפחות פי 2 יותר מאשר בהודעות שאינן מותאמות אישית. לפעמים זה מגיע עד כדי פי 80 (!!!!) מקמפיין רגיל. כדי להגיע להצלחה כזו, כמובן, לא מספיק להגיד "שלום שמוליק, בוא לקנות אצלנו". נדרש תחכום שיווקי מצד אחד, ומידע אישי רב שנצבר בבסיס הנתונים של החברה מצד שני. גוגל בנו על בסיס נתונים כזה את כל הביזנס שלהם, ותראה לאן הם הגיעו :-)
"חמודי, מה תרצה להיות כשתהיה גדול"?
"אהה.. כשאני אהיה גדול אני רוצה להיות… אההה.. גוגול!"
(-B
יש מחקרים שמדברים על נושא האמינות והפניה האישית.
זה עובד גם מכיון אחר – הדרישה להזדהות בכניסה למערכת, לא רק שמספקת למערכת מידע על המשתמש,
עצם הדרישה מגדיל את אמינות המידע במערכת בעיני המשתמש.
ע"ע המאמר על Credibility ב- http://www.usability.gov/articles/102009news.html
אני מצטט:
"the wealthiest third (income > $60,000 USD) [of the users] assigned more credibility to sites that used tailoring – e.g., site requires user to register or log in, site recognizes user was there before."
אגב גוגל ופניה אישית,
הרגע קיבלתי מהם דוא"ל שמתחיל ב hello סתמי. אז אולי הם יודעים הכל, אבל לא ממש יודעים לנצל את זה.
רן, התיאור שלך לגבי ההתייחסות של הסגל הרפואי אל המטופלים כבני אדם הזכיר לי את את החלק הבא בהרצאה משובחת
http://www.youtube.com/watch?v=7g0O003kufA#t=1m42s
בחברה שעבדתי ולא היה להם משתמשי UX הפשרה היתה שאני אכתוב את הודעות המערכת. אמנם ניהלתי את השיווק, אבל לא הייתי מוכנה שהמוצר יכלול דאחקות של מתכנתים.
היפה היה שבממוצע נדרשה חקירה של חצי שעה על כל הודעה – למה בדיוק זה קורה ומה עושים? במקרה של הודעות שגיאה זה במיוחד משמעותי כי להגיד "There was a problem" ממש לא עוזר לאף אחד ואצלי תמיד מעורר תגובות לא רצויות (זעם וקללות). כאילו, באמת תודה שסיפרתם לי שיש בעיה, עכשיו אני מרגישה הרבה יותר טוב ויכולה להמשיך לעשות מה שרציתי, כלומר לא, אני לא יכולה גרררר
אני מאוד מסכימה איתך לגבי הטון של ההודעות. חנופה ובדיחות יכולים להוסיף המון לממשק של רשת חברתית, אבל ממש לא לעניין באנטי-וירוס, למשל, כשאתה רוצה להרגיש שמבוגר אחראי שומר עליך.
דוגמא משובחת שאני זוכרת היא מתוך ה- help של גוגל שהם נותנים לך הסבר קצר ולמטה יש לינק שאומר משהו כמו "עדיין לא עובד?" וכשלוחצים עליו השורה הראשונה אומרת Don't panic. זה מצחיק במידה ומפיג מתח בלי לגרום לקורא להרגיש שהוא טמבל.
אמיר, זה באמת סרטון מצויין. אני חושב שהוא מעביר את הרעיון טוב, אבל להראות 5 דקות של התקרה, מנקודת מבט החולה… נו, באמת :-) זה הופך את הרעיון המוצלח לגימיק מציק.
עינת, אלה בדיוק המקומות שבהם אמפתיה למצב של המשתמש, לחוויה שלו (כמו מה שהסרטון שאמיר קישר מציג) מאפשרת לעצב מוצר מוצלח יותר.
לגבי הודעות שגיאה, את צודקת לגמרי. זה כמובן תלוי-הקשר, אבל באופן כללי הודעה צריכה להודיע שקרה משהו לא טוב (ולהתנצל אם צריך), להסביר למה זה קרה (לא הכרחי) ובעיקר להסביר מה אפשר לעשות עכשיו כדי להמשיך הלאה, אלא אם כן זה *ממש ממש* ברור מאליו מה לעשות.
כדי לתת את המידע הזה בצורה ברורה ותמציתית צריך לעבוד קשה, וזה נכון בהרבה מערכות, בדיוק כמו שתיארת. הרבה פעמים מתשאלים את המתכנתים כדי להבין מתי בעצם ההודעה מופיעה ולמה. אז צריך לתרגם את ההסבר שלהם, שהוא בדרך-כלל טכני, לשפת המשתמש. אחר-כך צריך לחשוב – מה המשתמש בעצם ניסה לעשות? איך אפשר לכוון אותו לכיוון אחר או מה הוא יכול לשנות כדי שהשגיאה לא תתרחש שוב? רק כשיש תשובות סבירות אפשר לנסות לנסח את ההודעה בצורה נכונה.
אגב פניה והתאמה אישית, הנה משהו מגניב שמגיע אלינו משוודיה
http://en.tackfilm.se/?id=1261409425890RA94&q=low
(שווה את ההמתנה – תצטרכו לראות תמונה שלי אבל אתם יכולים גם לשים גם את שלכם במקום, אחר-כך…)
כשהאינבוקס בג'ימייל ריק מופיע הטקסט:
No new mail! There's always Google News if you're looking for something to read.
למה לא בעצם?
עוד דוגמא:
http://37signals.com/svn/posts/2529-nice-post-order-communication-from-bobybuildingcom